FANDOM


A l'Ouest du temps (Quicksand), roman de science-fiction de John Brunner, 1967. Traduction française, A l'Ouest du temps, Robert Laffont, 1978.

Dans la province anglaise, par une nuit d'hiver froide et pluvieuse, l'hôpital psychiatrique de Chent pourrait servir de décor, dit-on, à Dracula chez les cinoques. Le jeune médecin psychiatre Paul Fidler, déprime et s'angoisse à cent shillings de l'heure. Entre une épouse peu compréhensive et des collègues presque aussi déséquilibrés que leurs patients, il désespère de trouver le cas unique qui lui ouvrirait une prestigieuse carrière londonienne.

Or, la police vient toquer à la porte de l'hôpital: une de leurs patientes s'est échappée. Échappée? Personne ne manque à l'appel. Pourtant, dans la forêt, on trouve une très jeune femme nue sous la pluie, qui semble complètement perdue et parle une langue incompréhensible. Elle n'est pas aussi inoffensive qu'elle en a l'air: elle vient de casser un bras à un importun (probable violeur). Paul Fidler la convainc de le suivre à l'hôpital.

C'est le début d'une étrange histoire d'entraînement fatal. La jeune femme, Llotsik (déformé en "Loustic" par le personnel de l'hôpital) révèle une intelligence et une série de capacités peu communes, outre son talent en arts martiaux. Dès qu'elle arrive à apprendre l'anglais, elle révèle à Paul Fidler qu'elle est un agent secret venu du futur pour s'enquérir des causes d'un cataclysme qui menace l'humanité.

Paul Fidler a-t-il trouvé le cas unique de délire dont il rêve? Est-il conquis par le fantasme de la société idéale de Llanraw, dont elle lui révèle peu à peu les secrets? Est-il, tout simplement, en train de tomber amoureux de sa patiente?

Petit détail de traduction: Fidler signifie, en anglais, le joueur de "fiddle", le crincrin à deux cordes des musiciens errants. Et la jolie Loustic sera bientôt surnommée par les patients de l'asile "Fidler's Bitch", à la fois "la putain de Fidler" et "la chienne du violoneux". Ce jeu de mots est une des clés du roman.

Similitude Modifier

Vous aurez éventuellement remarqué la ressemblance entre l'intrigue de ce roman et celle du film L'Armée des Douze Singes de Terry Gilliam. A part l'interversion de sexe entre les deux personnages principaux (une voyageuse inconnue et un psy mâle dans le roman, un voyageur mâle et une femme psy dans le film), il y a une similitude qui a peu de chances d'être un simple hasard.

Patrick Cialf 4 avril 2010 à 20:22 (UTC)

Interférence d'un bloqueur de publicité détectée !


Wikia est un site gratuit qui compte sur les revenus de la publicité. L'expérience des lecteurs utilisant des bloqueurs de publicité est différente

Wikia n'est pas accessible si vous avez fait d'autres modifications. Supprimez les règles personnalisées de votre bloqueur de publicité, et la page se chargera comme prévu.

Sur le réseau FANDOM

Wiki au hasard